Autonome Provinz Bozen

Provincia Autonoma di Bolzano
Abteilung 28 Ripartizione 28
Natur, Landschaft und Raumentwicklung Natura, Paesaggio e Sviluppo del Territorio
Kategorie Bezeichnung Kartei Nummer
categoria denominazione num. cartella
NDMB Naturdenkmal: botanisch eine Edelkastanie beim Pedrutscherhof
NDM035/G03
MONB Monumento naturale: botanico un castagno presso il maso Pedrutscher
Rechtsgrundlagen
fondamenti giuridici
Art Nr. Datum Titel Amtsblatt Nr. vom Bemerkung
tipo num. data titolo bollettino uff. del nota
B.L.R. 859 11.06.2012 Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Klausen 29 17.07.2012 erste Überarbeitung
D.G.P. Approvazione del Piano paesaggistico rielaborato del Comune di Chiusa prima rielaborazione
D.L.H. 293/V/81 10.02.1993 Gemeinde Klausen: Genehmigung des Landschaftsplanes 12 16.03.1993 Erstausweisung, außer Kraft
D.P.G.P. Comune di Chiusa: Approvazione del piano paesaggistico prima individuazione, non piú in vigore
Gemeinden Katastralgemeinde
comuni Comune catastrale
Klausen Latzfons
Chiusa Lazfons
Forststationen
Stazioni forestali
Klausen
Chiusa
Örtlichkeit: Verdings - Pedrutscherhof.
Unterhalb der Kurve vor der Abzweigung nach Garn, gut von der Straße nach Latzfons aus sichtbar.
localitá: Verdignes - Maso Pedrutscher.
Al di sotto di una curva prima del bivio per Caerna ben visibile dalla strada per Lazfons.
Meereshöhe / altezza s.l.m. von (m) / da (m) 1000
bis (m) / a (m)
Charakteristic: Kastanie
caratteristica: Castagno
Beschreibung
descrizione
Das schöne Exemplar bildet mit dem Pedrutscherhof ein schönes Ensamble. Der Baum ist stark geschädigt, die Wurzeln sind durch die Straße, die 1 m vom Stamm entfernt ist, und durch eine Stützmauer unterhalb des Baumes eingeengt. Der Baum ist teilweise mit Efeu bedeckt. Die Krone ist stark geschädigt. Über der Straße sind Äste entfernt worden.
Il bell' esemplare forma con il maso Pedrutsch un bell'insieme. L'albero é fortemente danneggiato, le radici sono costrette dalla strada, distante solo 1 m dal fusto, e dal muro di sostegno al di sotto dell'albero. L'albero é parzialmente ricoperto di edera. La chioma é fortemente danneggiata. Sopra la strada sono stati eliminati dei rami.
Schutzbegründung
motivazione di protezione
Hohes Alter, prägend für das Landschaftsbild.
Etá elevata, incisivo per il paesaggio.
Gefährdung
minaccia
Der Baum ist stark geschädigt. Die dürren Äste sind gefährlich, weil sie auf die Straße fallen könnten.
L'albero é fortemente danneggiato. I rami secchi sono pericolosi poiché potrebbero cadere sulla strada.
Drucken / Stampa